O |
Puedes encontrar rápidamente la información que quieres buscando en nuestros artículos de ayuda.
Escribe unas porcas letras y presiona el boton de Buscar
La búsqueda de artículos de ayuda solo busca artículos en linea.
Consejos:
Ejemplos:
Queremos que todos puedan disfrutar Soccer Manager en su propio idioma. Al utilizar nuestra simple herramienta de traducción que puede ayudar a traducir el sitio a su propio idioma y con ello abrir el mundo de Soccer Manager para sus amigos, familiares y compañeros de trabajo. Para que podamos llegar al mayor número de personas, ahora ofrecemos una herramienta de traducción a la comunidad para permitir a nuestros miembros traducir el sitio en su propio idioma. Una vez que el número de traducciones de la lengua están completos y la calidad comprobada por la comunidad, las traducciones estarán disponibles para todos los usuarios de Soccer Manager.
It is simple to register as a translator for your language. First access the community translation tool and select your native language, that you are fluent in. You will then be asked to fill in a questionnaire, answering the questions using good English. This is because we try to ensure that those who register will be able to accurately translate the English text into their native language. This helps to improve the translation system for genuine speakers of each language and ensures that the quality of the translation is to a good standard.
El funcionamiento básico del sistema es el siguiente:
Existen 6 pestañas en la herramienta de traducción:
Para que el sistema de traduccion cooperativo funcione efectivamente es necesario que los traductores proporcionen traducciones y tambien califiquen traducciones existentes. A cada texto original (sin traducir) se le asigna un valor invisible de importancia por SM, este valor mide la importancia del texto dentro del juego. Las listas en la ventana de traduccion estan ordenadas de tal manera que los textos mas importantes aparezcan primero. Debido a esto sugerimos que luego de que un cierto numero de traducciones hayan sido sugeridas, es mas beneficioso calificar las traducciones existentes para de esta manera asegurar que las traducciones de los textos mas importantes sean implementados primero dentro del juego.
Cada traducción comienza con una puntuación de 5. Las traducciones serán puntuadas votando entre "buena" y "mala" a través de la herramienta de traducción. Un voto "bueno" incrementa la puntuación de la traducción en uno y un voto "malo" disminuye la puntuación de la traducción en uno. Cuando una traducción excede un valor predeterminado (por ejemplo 7, pero puede diferir entre los idiomas), será puesta en uso dentro del juego. La pestaña "Esperando tu puntuación" es utilizada para puntuar las traducciones existentes ya que contiene todas las traducciones que no has puntuado aún. Las siguientes son las posibles opciones de puntuación:
Ocasionalmente, traducciones incorrectas pueden ser incluidas en el juego. Por ejemplo, una traduccion puede recibir un buen numero de votos "buenos" ya que es una traduccion precisa del texto original. Pero cuando esta traduccion es puesta en uso, puede ser que resulte incorrecta debido al contexto. Esto puede ocurrir cuando el texto original posee un doble sentido. En este caso, SM no puede remover la traduccion incorrecta debido a que no hay hablantes de cada uno de los idiomas disponibles para comfirmar que la traduccion es incorrecta. Es debido a esto que se usa el sistema de calificaciones o ratings.
Si ves una traduccion oncorrecta, buscala a traves de la pestaña "buscar" de la herramienta de traduccion y votala como "mala". Provee una traduccion correcta si nunguno ha sido proveida antes. Las traducciones con una puntuacion menor a un estandar son finalmente borradas.
Puedes querer discutir la traduccion en el foro con otros traductores, o mandar un mensaje privado al traductor, para obtener mas votos negativos por la traduccion incorrecta
Muy ocasionalmente, puede ocurrir que una traduccion del mismo texto original es correcta en un lugar del juego pero es incorrecta en otro. Este puede ser el caso si el texto original tiene doble sentido. En este caso, use "Solicitar ayuda con este texto" en la herramienta de traduccion y luego marque "Este texto no tiene una traduccion correcta". En el espacio de informacion adicional, ingrese el problema y las dos paginas donde la traduccion correcta e incorrecta aparecen. Entonces removeremos el texto incorrecto en una de las paginas.
En algunos casos, no es posible traducir correctamente un texto sin conocer su contexto o el lugar donde aparece en el juego. Por ejemplo, puedes tener el texto "Forward" y necesitarias saber si se refiere a "Delantero" o "Moverse hacia adelante". Usa "Solicitar ayuda con este texto" de las herramientas de traduccion y marca "Necesitare mayor informacion de como se usara este texto". En el espacio adicional describe el problema que encontraste. Cuando recibimos una solicitud para aclaraciones, buscaremos los lugares en el juego donde se emplea el texto y colocaremos un comentario para aclarar su significado.
Cuando traduces algun texto encontraras un contador de caracteres en la parte inferior izquierda de la casilla. Tenemos que poner un limite de caracteres para asi evitar problemas con la pagina. Si se te llegan a acabar los caracteres, primero haz lo que puedas en abreviar tu traduccion para que se ajuste. Si no puedes ajustar una traduccion entendible con el numero actual de caracteres disponibles, usa "Solicitar ayuda con el texto" y marca "El texto no tiene traduccion" e introduce la traduccion que quisieras usar y los numeros de caracteres que requieres en la casilla. Cuando recibamos tu solicitud ampliaremos el numero de caracteres disponibles.
Idioma: Español (Latinoamérica)
Inscríbete | Términos de Uso | Código de Conducta | Política de Privacidad | Mapa del Sitio | Corporate | Contáctanos
© 2005-2024 Soccer Manager Ltd. Todos los Derechos Reservados. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.